Chinese Authorities Lose Control as Village Revolts

Chinese Authorities Lose Control as Village Revolts

http://youtu.be/IkY9K3emAa8


(en) As we've been telling you this week, tens of thousands of villagers are protesting in Wukan, in Guangdong Province. Now the situation has become a standoff as villagers have kicked out both local officials and police. That came after the suspicious death of one villager in police custody. Here's the latest.

The over twenty-thousand residents of the village of Wukan in south China's Guangdong Province have expelled all local Communist Party authorities, including police, and blocked road access to the village.

The British newspaper The Telegraph was able to get a journalist on the ground in Wukan on Tuesday. Malcom Moore called the current incident the first time on record that the Party has "lost all control" in a situation of "open revolt." This marks the latest escalation in an ongoing confrontation between villagers and local Communist Party officials they've called corrupt and abusive.

For three months, Wukan residents have been staging occasional large-scale protests against a longstanding series of abuses committed by local Party officials. The villagers' biggest grievance was corrupt officials profiting from illegally selling the villagers' land.

The current intensified protest, including the expelling of all police and officials, came after the death in Party custody of Xue Jinbo. He was a Wukan resident who had served as a negotiator with authorities. Party officials claim Xue died of "cardiac failure." But Xue's family say there was evidence of torture on his body, including broken thumbs and bruises.

By Monday, locals had stopped an attempt by hundreds of police and security personnel to enter Wukan. Those forces retreated to a backup location three miles distant, and are now blocking all food and water from entering the town.

As of now, at the fifth day of what some are calling a rebellion, police remain blocked from entering, and some townspeople are making comments suggesting that the confrontation has become about more than just land seizures.

The Telegraph quoted one villager as saying "We are not sleeping. A hundred men are keeping watch. We do not know what the government's next move will be, but we know we cannot trust them ever again."

The situation in Wukan remains uncertain. Other media have managed to enter the village. But anything about Wukan is being quickly censored on the Chinese internet.

(cz) Čína: Wukchan pod kontrolou obyvatel – komunistická strana a policie vyhnány z města

Wukchan, městečko položené v jihovýchodní části Číny, je v této chvíli kontrolováno a řízeno přímo jeho obyvateli, potom co byli před týdnem z města a jeho okolí silou vyhnáni místní radní z komunistické strany a policie.

Tato na čínskou realitu nezvyklá a bezprecedentní situace byla důsledkem střetů místních obyvatel s policií v boji o zachování komunální půdy, kterou radní plánovali zprivatizovat (což by pro mnoho místních znamenalo propad do bídy), a vraždy jednoho z delegátů hnutí odporu, vybraného protestujícími obyvateli.

Spor propukl již v září, když se objevilo podezření, že místní vládci z komunistické strany chtějí rozprodat komunální půdu, bezplatně užívanou obyvateli k pěstování plodin a chovu dobytka. Novým vlastníkem půdy se měla stát firma „Country Garden“, specializující se na stavebnictví a prodej exkluzivních bytů.

21. září začalo několik stovek obyvatel Wukchanu pokojně protestovat před místním sídlem komunistické strany. Jak narůstal dav nespokojených obyvatel, začali protestující blokovat okolní komunikace a napadat budovy soukromých firem v nedaleké průmyslové zóně. Tři protestující byli zatčeni policií, načež se následujícího dne shromáždilo asi 100 místních lidí, kteří obklíčili policejní stanici a požadovali jejich propuštění. Policie a najatí provokatéři bez varování a brutálně napadli solidární protest. Napadli shromážděné, mezi nimi děti a starší osoby.

Když se policie stáhla, pokusili se radní ukázat ochotu smířlivého řešení narůstajícího konfliktu. Avšak zdánlivý klid a stabilizace, které trvaly několik týdnů, skončily krvavě 11. prosince smrtí Süe ťin poa. Süe byl jedním ze třinácti delegátu zvolených z řad obyvatelstva během události v září. Podle svědectví Kaoa, zetě zavražděného delegáta, byl mrtvý Süe celý pomlácený, měl zkrvavený obličej a polámané prsty. Podle zprávy státní informační agentury Sinchua zemřel Süe na následky srdečního infarktu. Pokud je to pravda, byl to důsledek brutálního mučení policisty.

Místní obyvatelé se rozzuřili, jakmile se k nim zpráva o smrti Süeho dostala. Do ulic vyrazily tisíce místních, kteří bez váhání s rozhodnou převahou napadli místní policejní stanici. Policejní síly utekly z města a vzdálily se od něj na několik kilometrů. Místní postavili barikády a zablokovali hlavní ulice města kvůli obraně. Po násilném průběhu událostí se státní úředníci a představitelé komunistické strany v obavě o život rozhodli utéct z města. Podle dostupných informací desátý den po vzpouře stále stojí barikády kolem města na jeho obranu a zásoby potravin se odhadují ještě na víc než týden. Všechna rozhodnutí jsou přijímána kolektivně na shromážděních obyvatel.

Události z Wukchanu jsou v této chvíli silně cenzurovány čínským „fire-wallem“ (cenzura internetu pozn. překl.). Avšak díky dovednostem hackerů se část informací dostala ven a obletěla svět. V průběhu posledních týdnů se nejprůmyslovějšími regiony Číny znovu prohnala vlna dělnických nepokojů a stávek. Nadnárodní korporace čelí dalším ztrátám ze slábnoucího odbytu exportovaných produktů, avšak kapitalisté požadují další zisky generované na úkor vykořisťovaných čínských pracujících.

Přestože se Číně podařilo ustát první vlnu ekonomické krize, zhoršující se podmínky pracující třídy v západních zemích začínají mít dopad na kondici podniků a ekonomik zemí po celém světě, a stále silněji také v Číně. V následujícím roce se sílící revolučností pracující třídy v Číně, s dalšími revolučními vlnami a vystoupeními zdejších dělníků můžeme být svědky událostí, které „arabskou revoluci“ hravě strčí do kapsy a můžou udat směr a podobu zápasu utlačovaných tříd s kapitálem do budoucna.
http://www.csaf.cz/spravy.php?sprava=1687

0 komentárov: